Il 21 marzo 2005 viene registrata un’intercettazione telefonica tra Marco Calamandrei e la sorella Francesca Calamandrei. Telefonate delle ore 10.13.29.
Questa la telefonata: 21 marzo 2005 intercettazione telefonica Francesca Calamandrei e Marco Calamandrei
Questa la trascrizione:
Trascrizione Progressivo N° 153 – Cartellino Fonia Target: Decreto: 213/05 – Brogliaccio totale
Utente : COLUCCI TIZIANA
Data Inserimento: 21/03/2005 10.29.58
Data Modifica 30/03/2005 10.52.50
Lingua interprete:
Interprete (cogn., nome): (,)
Testo:
Target =
Decreto = 213/05
Progressivo = 153
Tel. chiamante = 0558290090
Tel. chiamato = 05524961
Data Effettiva = 21/03/2005 10.12.42
Data-Ora inizio = 21/03/2005 10.13.29
Data-Ora fine = 21/03/2005 10.17.06
Direzione = Uscente
Tipologia = Voce
L’utenza telefonica fissa in uso a Francesca Calamandrei raggiunge l’utenza telefonica fissa intestata all’ Azienda U.S.L. 10 di Firenze sita in Bagno a Ripoli ed in uso a Marco Calamandrei. La conversazione tra i due fratelli viene integralmente trascritta.
OP 1 = operatore nr. 1 OP 2 = operatore nr. 2 F = Francesca Calamandrei M = Marco Calamandrei
OP 1: Ospedale buongiorno!
F: Eh, sì, buongiorno..eh potrei parlare con il SERT?
OP 1: Attenda signora!
F: Grazie!…..(rivolta ai bambini) dai, mettiamoci i giubbotti dai!
OP 2: SERT!
F: Eh, sì buongiorno…eh, senta sono Francesca Calamandrei, la sorella di Marco Calamandrei…
OP 2: Sì, mi dica!
F: Senta, avevo bisogno di una cortesia.. siccome non so come rintracciarlo…eh.. posso lasciarvi detto, se per caso lo vedete, se mi può chiamare?
OP 2: Il fatto è che Marco è già venuto!
F: Ah, ho capito!
OP 2: Però, aspetti un attimino, eh?
F: Sì, grazie…
OP 2: Perchè generalmente Marco perde sempre un sacco di tempo qua fuori…
F: Sì..
OP 2: Quindi aspetti un attimo!
F: Grazie mille!…..(rivolta ad uno dei suoi figli) vieni! Andiamo? Metti
giù.. andiamo dai.. bisogna andar via, no!
OP 2: Pronto?
F: Si?
OP 2: Quardi è qui, aspetti un attimo!
F: Grazie, grazie..
M: Pronto?…inc…
F: Ciao Marco, scusami.. eh.. t’ho cercato li perchè non sapevo come fare a rintracciarti…
M: Si..
F: No, è che mi dispiace che ven..giovedì fui, venerdì insomma quando ci siam sentiti sono stata un pò brusca, ma non ce l’avevo con te, eh?
M: ..inc..
F: Perchè Marco…uha..c’ho un giramento di coglioni, non poi capì come!
M: Mhmhm..
F: Sicchè… senti, ti volevo dire poi, per quella cosa che m’avevi detto, bisogna incontrarci perchè bisogna parlarne..
M:.inc.. vidi anche il babbo e gliel’ho detto anche a lui!
M: Mhmhmh..
F: OK?
F: Ah, l’hai visto?
M: Sì, l’ho visto così glielo dissi, e disse che ne parlò con l’avvocato!
F: Ok, sì..
M: Comunque…
F: Infatti, esatto!
M: Se ne può parlare io e te per bene, se tu vuoi..
F: No, capito, più che altro perchè se c’è…ma dove eravate?
M: Quando…io e lui?
F: Si!
M: A Punta Ala!
F: A Punta Ala, sì, sì…ma eravate da soli?
M: …E chiediglielo!!
F: Eh?
M: Quando lo vidi, glielo ricordai, anche lui se lo ricordava, io mi sentii male perchè s’era mangiato nel ristorante, quello lì sulla strada, te lo ricordi quello si fermò tutti…inc…
F: Sì, sì, si
M: con le palle..inc..
F: Sì, sì, sì, ho capito!
M:…inc.. quella notte stetti proprio male, capito?
F: Sì, sì, sì, ho capito! Va buono, no, no, appunto era per dirtelo, capito?
M: …inc..
F: Che mi dispiace che avevo il telefono e sentì non si sente…
M: Mhmhmh..
F: Perchè è sotto controllo, quindi, guarda ti giuro, cioè prima stavo zitta, tanto è inutile, cioè ascoltino pure che c’ha da dire, capito?
M: ..inc..detto nulla di male, ho detto…
F: No, certo era solo…non era…è che, guarda Marco, lo sai che vuol dire alla quinta telefonata riesco a prendere un numero?
M: Sì, sì…me lo immagino…
F: Capito?
M: Sì, sì…cioè…
F: Sicchè m’era dispiaciuto perchè capisco anche te non ci stai bene, capito?
M: Sì, sì, infatti!
F: Solamente che mi..inc..a volte poi…t’ho risposto male, am io non volevo risponder male a te, capito?
M: Mhmhm..
F: M’era dispiaciuto, insomma…
M: Va bene..
F: Va bene?
M: Sì, sì…inc..ci si sentirà in questi giorni? F: Va bene, ok, ci si sente in questi giorni qui, io magari tanto se..inc..qualche volta ho bisogno di…inc..lascio un messaggio a loro..
M: Sì, va bene..
Si salutano.
